Чек-лист LAGeSo Berlin для Approbation (третьи страны)
Источник: Landesamt für Gesundheit und Soziales Berlin · март 2024
Перевод официального документа Земельного управления здравоохранения и социальных вопросов Берлина (Landesamt für Gesundheit und Soziales BERLIN, LAGeSo).
Оригинал:
lageso-berlin-checklist-drittstaat.pdfИсточник: berlin.de/lageso Действует с: март 2024 Применяется: граждане государств вне ЕС/ЕЭП/Швейцарии, в том числе Российская Федерация
Какие документы необходимо подать
1. Подтверждение подсудности (Zuständigkeit)
Один из вариантов: - Письмо-подтверждение о приёме на работу (Einstellungszusage) на рабочее место в земле Берлин, или - Актуальная выписка из реестра прописки (Melderegisterauszug) о постоянном месте жительства или подтверждение фактического проживания в Берлине, или - Заявления на открытые вакансии в Берлине, приглашения на собеседования и т.п. (если заявление подаётся из-за границы и пока нет ни приёма на работу, ни прописки).
2. Заявление (Antrag)
Использовать только официальный бланк (Vordruck).
3. Биография (Lebenslauf)
Табличный, в хронологическом порядке, с подписью и датой. Включает все этапы обучения, профессиональный путь и трудовую деятельность вплоть до сегодняшнего дня.
4. Удостоверение личности (Identitätsnachweis)
Паспорт или удостоверение личности.
5. Свидетельство о рождении (Geburtsurkunde)
При смене фамилии (например, в браке) — также свидетельство о браке.
6. Официальная справка о несудимости из ФРГ (Führungszeugnis Belegart 0)
- Не старше 3 месяцев на момент подачи.
- В Берлине запрашивается в Bürgeramt с указанием цели «Approbation-BQFG».
- Из-за границы — через Федеральное ведомство юстиции по специальной ссылке (Führungszeugnis aus dem Ausland).
7. Справка о несудимости из страны происхождения, страны обучения и других стран проживания
Из полицейских или судебных органов, не старше 3 месяцев.
8. Leumundszeugnis / Certificate of Good Standing
Справка о профессиональной добропорядочности от компетентного органа стран, в которых заявитель практиковал. Не старше 3 месяцев.
9. Медицинская справка (Ärztliche Bescheinigung)
- На официальном бланке (Vordruck).
- Выдаётся врачом, имеющим лицензию в Германии.
- Не старше 3 месяцев.
10. Подтверждение завершённого образования
- Документ об окончании высшего учебного заведения (диплом, экзаменационные документы).
- Подтверждение практической подготовки (интернатура / internship / ординатура), если такая практика обязательна для завершения образования в стране происхождения.
- Подтверждение права на профессиональную деятельность в стране происхождения (профессиональное разрешение, лицензия).
- Индивидуализированная роспись предметов и часов по семестрам с указанием теоретических и практических часов и содержания экзаменов.
- При необходимости — учебный план / curriculum пройденного образования с детальным содержанием и подтверждением действительности на момент учёбы.
- Подтверждения предыдущего профессионального опыта и повышения квалификации (трудовая книжка, развёрнутые характеристики предыдущих работодателей, сертификаты курсов — если есть).
11. Подтверждение знания немецкого языка
- Общий немецкий — уровень B2. Сертификат от Goethe-Institut, telc или TestDaF. Не старше 3 лет.
- Профессиональный медицинский язык — уровень C1 (Fachsprachprüfung, FSP). В Берлине проводится соответствующей врачебной палатой (Ärztekammer). Не старше 3 лет. Для ветеринаров достаточно B2.
Важно: подавать языковые сертификаты непосредственно при подаче заявления не обязательно — их можно приложить позже.
Общие указания
Подача документов
- Подавать в виде официально заверенных копий по почте на адрес, указанный в бланке заявления.
- Заверение копий в Берлине делают Bürgeramt или нотариусы.
- За границей — только немецкие диппредставительства (посольство, консульство).
- Заверения от других учреждений или переводчиков не принимаются.
- Личное присутствие в LAGeSo не требуется. Личные встречи — только по предварительной договорённости и с указанием причины:
bqfg@lageso.berlin.de
Легализация и апостиль
- Иностранные документы об образовании должны быть подтверждены Гаагским апостилем или легализованы немецким посольством.
- Россия — участник Гаагской конвенции, апостиль ставит Рособрнадзор.
Переводы
- Иностранные документы подаются с заверенными переводами от официально присяжных или назначенных судом переводчиков, аккредитованных в Германии.
- Переводы из третьих стран (включая РФ) не принимаются.
- Допустимый обходной путь для экономии: перевод, сделанный в третьей стране, можно отдать немецкому присяжному переводчику для проверки правильности — он подтверждает корректность, и тогда такой перевод принимается.
- Для переводов из стран ЕС это правило применяется только в случае обоснованных сомнений.
Сборы (Gebühren)
Выдача государственного разрешения платная. Размер сбора устанавливается Постановлением о взимании сборов в системе здравоохранения и ухода (GesPflGebO) в действующей редакции.
Срок обработки
- Из-за большого количества заявлений ожидать несколько месяцев обработки.
- Для заявителей из стран вне ЕС (Drittstaaten) обработка может занимать более одного года, особенно если требуется привлечение Центрального ведомства иностранного образования (ZAB) в Бонне.
- Подавать заявление как можно раньше.
- Законный срок обработки начинает течь только после получения всех документов.
Контакты
| Учреждение | Landesamt für Gesundheit und Soziales Berlin |
| Адрес | Turmstraße 21, Haus A, 10559 Berlin |
| bqfg@lageso.berlin.de | |
| Телефон | вторник и четверг 13:00–15:00 |
| Сайт | berlin.de/lageso |
Ответственный отдел: Referat IV A. Документ актуален на: март 2024.